it is a bit annoying to try and hear the elided words sometimes. i've listened to both, and i swear the quicker one does not have the 'il' in it...live and learn i guess ;)
You just learn it better with experience and pick up what makes sense ;) (for example l'ho sounds exactly like lo, but wouldnt make sense if i said lo fatto!)
I keep trying to pronounce pollo as it is in spanish! I almost wish it was spelled differently just so i didnt have this habit to break!
'Elided' means a sound that it's covered up by another sound. That's why so many users are having trouble hearing it in the recording.
Does "il" always have to be used? Or is it used only to learn the "gender" of each object?
The main purpose of the "i" after the "g" is to make its sound soft—"j". Normally "ga" has the hard "g" sound. Or you could consider that it makes the "gia" sound into "dya".
i dont think its silent. its just pronounced rather quickly because the stress is put on the 'g' and not the 'i'
The word "pollo" has another meaning which is "turkey" so, my answer was right not false "Noi mangiamo il pollo" "We are eating the turkey"
I started to type "we eat the chi" and my autofill suggested "children" lol
Amici Italiani: I believe that someone pointed out in another discussion that when referring to the meat of the chicken, it should not be "il pollo" but just "pollo". Is that correct? (or perhaps this would be correct in the context of when you're in a restaurant and you're saying "we're having the chicken" as opposed to the steak). Thanks in advance...
In this case it's ok. It's like in English... if you want to say that you usually eat chicken. no need of the article, but you can use it. If you are at a restaurant you can say "Vorrei il pollo."
"Vorrei UN pollo" is wrong, when you don't want a whole chicken.
What does it mean? (elided) I know, I could look it up, but I am too lazy.
Agreed - the sound files are making the process of learning more of a lottery. I don't wont to be forced into doing the same set of 20 questions five or six times because the sound files are so poor.
some of this is so confusing. i dont have a reason to learn italian i just really love it and i want to learn, so im making little notes on what words go with what pronouns
Im having such a hard time conjugating the verbs. I never know if its mangia mangio mangiamo...... Im so frustrated.
I was wondering with that answer and the right one was given as "we are having chicken" huh?
Mangiano would be they eat. The 'noi' at the beginning specifies we, hence mangiamo
so...here writes that the translation is (we eat the chicken) and when i write it it says that it is not correct.
We eat SOME chicken.... why isn't it acceptable? It's more natural to English....