1. Forum
  2. >
  3. Topic: Russian
  4. >
  5. "Ты хочешь молоко?"

"Ты хочешь молоко?"

Translation:Do you want milk?

April 15, 2016



Tы хочешь молоко it is bad in my opinion and I have just reported it. Mass nouns in the Accusative turn to Genitive. Therefore it should be Tы хочешь молока


Can you want "some milk"? As in "Ты хочешь молока?"


Yes, you're also right.


Can someone please help me on the word endings? It seems like verbs ending in ю or у are me/i, verbs ending in т are he/she/it, and шь is you. Any I'm missing or got wrong?


You are missing "we", "you" plural, and "they". For the verb "хоте́ть" (the infinitive of "хочешь"), take a look at https://en.wiktionary.org/wiki/%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D1%82%D1%8C#Russian and click the [show] option on the line "Conjugation of хоте́ть (class 5c' imperfective intransitive)"


Why is "Would you like milk?" incorrect?


You are using subjunctive, the Russian sentence does not.


No, Russian has, it would sound like: Не хотели бы вы чашку чая


He/She didn't say that the Russian language didn't have Subjunctive, he/she said that it wasn't used in this particular sentence, which is true.


*молока, not чашку чая


Hmmm, anyone know why I put "Ты хочешь молокy" and it was marked as correct? I felt it was the accusative in milk it wanted, so are there 2 correct answers here?


There are two correct answers: "молоко" & "молока"; Duo should not have accepted your "молокy".

Over on the Polish course, we have noticed that the grading algorithm has become a bit lenient lately.


I get the impression that Duolingo thinks all one letter mistakes are minor spelling mistakes. They don't seem to have excepted case endings from this "one letter wrong is ok" policy.

The only solution I've found is to open the discussion page every time that I have the slightest doubt.... Not very efficient.


To be clear: I think it's a serious issue only when Duolingo doesn't tell you that you made a mistake!

Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.