1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "La ceinture"

"La ceinture"

Traducción:El cinturón

January 14, 2014

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/rickyytal

En frances o pa los franceses foneticamente Cinturon es femenino y ya esta,no darle mas vueltas al tema.vivo en francia 10 años.se lo q digo.saludos


https://www.duolingo.com/profile/argentoafull

Jajaja muy cierto. Hay palabras que en español son masculinos y en frances son femeninos, te confunde pero es asi. No hay una explicacion correcta para ella, sin tantas vueltas.


https://www.duolingo.com/profile/irasin1

Y podría traducirse correa?


https://www.duolingo.com/profile/irasin1

Porque en español la correa es fem


https://www.duolingo.com/profile/-DubiDU-

Ya aparecen el género tanto de la palabra como de la traducción!!! (mayo 2016)

Gracias Duolingo! ^_^


https://www.duolingo.com/profile/EurekaSM

Entonces, ¿Se dice igual «el cinturón» y «la cintura»?


https://www.duolingo.com/profile/Lokinne

Supongo que es porque viene de la cintura, visto así es más fácil entenderlo, ya que en español es un sustantivo masculino

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.