Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"La ceinture est noire."

Traducción:El cinturón es negro.

0
Hace 4 años

8 comentarios


https://www.duolingo.com/cuyabro1959

"la" es femenino. no debería ser "le ceintiure"

0
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 32

Duolingo traduce las palabras individualmente en las pistas pero no todos los sustantivos masculinos y femeninos en español lo son también en francés (y en otros idiomas). Deben ser memorizados para tener en cuenta las concordancias pertinentes.

4
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/Ale.Bej

cuando debo usar "noire" y cuando "noir"??

0
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 32

La forma del adjetivo debe concordar en género con el sustantivo al cual modifica. La primera acompaña a un sustantivo femenino mientra que la segunda a uno masculino.

5
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/jesuislupe2014

Hola, puse como traducción "la cintura es negra" y me la dió como válida siendo incorrecto, sls y muy bueno el programa!

0
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/ssamuel2.1
ssamuel2.1
  • 15
  • 13
  • 7
  • 5
  • 21

no deberia ser ''le ceinture est noire''? ya que 'le' es para masculino, y en dado caso diria ''la cinturon'' :v

0
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/51310921J

la ceinture (parece ser femenino) el cinturón (en español es masculino) NO LO LLEGO A ENTENDER

0
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/BelenMangione

no entiendo, se escribe "la ceinture" o "le seinture"

0
RespondeHace 1 año