"Iliveit."

Traduction :Je le vis.

il y a 5 ans

17 commentaires


https://www.duolingo.com/sixtangl

pourquoi ne peut-on pas dire "je l'habite" ?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Lucieparent1

Je suis d'accord avec toi. C'est ce que j'avais répondu...

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/ThanKwee
ThanKwee
Mod
  • 25
  • 20
  • 20
  • 16
  • 9

Mais non. Ce n'est pas le sens de la phrase en anglais.

J'habite cette maison - Je l'habite = I live in this house - I live there.

J'habite dans cette maison = J'y habite. = I live in this house - I live there.

"I live it" signifie que vous éprouvez des évènements, de moments forts, comme a expliqué jrikhal plus haut.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/ChanBeauge

Merci beaucoup pour votre explication

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/titematante

Merci beaucoup également ThanKwee

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/budgerigar42

I'm a native English speaker (I know) and this honestly sounds like "all of it" instead of "I live it."

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/ThanKwee
ThanKwee
Mod
  • 25
  • 20
  • 20
  • 16
  • 9

I agree. It's sounds like "all live it" ...

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/Pedro599123

That's (my) life. : Comme ça, pas d'erreur possible, surtout que si vous appuyez un peutrop sur le "i" vous allez le quitter (I leave it)

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/MartineBre16

Je vis ça Je comprends dans ce sens.. .?

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/ffjdmarco

j'y habite est plus français. ou alors, je vis avec mais certainement pas "je le vis" comme dit la correction

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

- I live it. <-> Je le vis., it et le sont des pronoms se référant à des évènements, de moments forts, ... Par exemple: Je vis le moment présent. = Je le vis.
-
J'y vis. = I live there.*

Mais cela pourrait aussi être le passé simple du verbe voir.
- Je le vis. <-> I saw him/it.

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/ThanKwee
ThanKwee
Mod
  • 25
  • 20
  • 20
  • 16
  • 9

Je faisais une recherche sur Google pour trouver quelques exemples afin de vous montrer le sens de la phrase anglais "I live it".

http://tinyurl.com/mhp4kbh

  • “Ma relation avec le Seigneur, je la vis toujours dans le silence

http://forums.france5.fr/lesmaternelles/Cotemere/belle-mere-sujet_657_1.htm

  • le rôle de belle mère est un combat et ce combat je le vis depuis 9 ans bientot
il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/MartineBre16

Merci pour ces exemples

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/jardindelimoge

Je suis d'accord acec vous. J'ai répondu : j'y habite, moi aussi.

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/Chahid0

je vois que la traduction de duolingo n'est pas francaise. donc comment traduire." j'y habite" en anglais?

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/ThanKwee
ThanKwee
Mod
  • 25
  • 20
  • 20
  • 16
  • 9

"J'y habite" = I live there.

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/madeleine449365

I am living = On devrait lire " J'y habite" plutôt que Je le vis.

il y a 6 mois
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.