Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"He who has nothing, has nothing to lose."

Překlad:Ten, kdo nic nemá, nemá co ztratit.

před 2 roky

9 komentářů


https://www.duolingo.com/JakubTimco

Záměna pořadí slov NIC a NEMÁ nemá vliv na význam nebo správnost, přesto je jiné pořadí opravovano jako chyba

před 2 roky

https://www.duolingo.com/ValaCZE
ValaCZE
Mod
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

O jakou záměnu se přesně jedná?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/JakubTimco

Ten kdo nemá nic <-> Ten kdo nic nemá - nejsem odborník na češtinu ale nezdá se mi to špatně.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/widle
widle
  • 23
  • 11
  • 9

Máte pravdu, tenhle slovosled nám zatím chyběl. Doplnila jsem to.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/eznkovRena

tak před chvílí mi duo neuznalo kdo nic nemá, nic neztratí, - chteli - ten nic neztratí. Doplnila jsem ten a opět to neuznávají, a mění to na nemá co ztratit. Ale - kdo nic nemá, nic neztratí se běžně používá.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

"Kdo nic nemá nic neztratí" je opravdu rčení (bo jak to nazvat) a já jsem pro ho uznat.

Proč vám to tehdy nejdřív větu ukázalo nějak a pak neuznalo tu opravenou verzi netuším. Nejste ovšem ani první, ale ani dvacátá, kdo hlásí, že se jim toto stalo. Holt algoritmus DuoLinga má své mouchy - ne vždy je schopný nalézt správnou odpověd v seznamu správných překladů...

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Erumoico

Proč je tam na začátku té anglické věty "He"? Popletlo mě to a odpověděl jsem "on nemá nic, nemá co ztratit", což se vyhodnotilo jako chyba.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/widle
widle
  • 23
  • 11
  • 9

Angličtina takhle tvoří úsloví o lidech. My řekneme "ten, kdo", oni řeknou "he who".

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/rodinakhem

neuznalo mi to překlad "ten kdo nic nemá, nic neztrácí".Udělala jsem chybu?

před 10 měsíci