1. Forum
  2. >
  3. Topic: Polish
  4. >
  5. "Próbuję rozmawiać!"

"Próbuję rozmawiać!"

Translation:I am trying to talk!

April 16, 2016

12 Comments


https://www.duolingo.com/profile/daylamay2

Seems like the verb 'to try' is similar in many languages


https://www.duolingo.com/profile/kjettern

This one will come in handy in conversation with my future Polish wife.


https://www.duolingo.com/profile/Neil395069

You can try, but you won't succeed. Trust me :D


https://www.duolingo.com/profile/Walkinthedog

The boss would like to speak to you, speak slowly, I can't understand you when you speak Polish etc. I believe it's more formal than talk here.


https://www.duolingo.com/profile/Matthew_Phelps

Yes it can be used formally but also very informally:

  • "Son, speak up!"
  • "Hey!!! Who spoke?? I heard you.."
  • "Speak here into the mic"

https://www.duolingo.com/profile/Walkinthedog

I am trying to speak would also fit the bill as it is more often used talk.


https://www.duolingo.com/profile/Jellei

It's accepted.

Is 'speak' used often for having a conversation?


https://www.duolingo.com/profile/Matthew_Phelps

Yes. I would in fact label it just as common as "talk" in this context. For example, if you're really irritated with somebody:

"AHEM, who told you you could speak?? I'm trying to talk here and no one is letting me!"


https://www.duolingo.com/profile/Marcuslawsk

But its 'rozmawiać', not 'mówić'; so its more like 'I'm trying to talk to you, stop walking away' than 'Im trying to speak, please be quiet'. The sentence speaker wants to have a two way conversation, if i understand correctly, not simply to say something.


https://www.duolingo.com/profile/Jellei

Two-way conversation - sure, but my first interpretation would be that I am trying to speak to X, while Y is being loud and interrupts me, so I'm saying this line to Y.

I think that if it was the "stop walking away" interpretation, I'd say "Próbuję porozmawiać" (I'm trying to have a talk?) or even "Chcę porozmawiać". This "po-" prefix is hard to explain, but it goes in the direction of 'to do a bit of something'.


https://www.duolingo.com/profile/Walkinthedog

I hear you speaking and I concur. Talk about getting confused if you don't speak English, when you wish to talk to someone who does/


https://www.duolingo.com/profile/Walkinthedog

That's any married man when his sister in law comes to visit his wife. An exercise in futility.

Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.