Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Ellas escriben mientras que él lee."

Traduction :Elles écrivent alors qu'il lit.

il y a 2 ans

8 commentaires


https://www.duolingo.com/boisseau-seugnet

en français on peut dire indifféremment "elles écrivent pendant qu'il lit", à mon avis c'est correct.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/FreeManStars
FreeManStars
  • 24
  • 20
  • 17
  • 10
  • 5
  • 4
  • 107

Lu, mientras = pendant que et mientras que = alors que

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/JFAntoine
JFAntoine
  • 25
  • 23
  • 95

Plus simple :

mientras (en même temps) pendant que

mientras que (contraste) alors que

la difficulté est qu'en Français on ne fait pas trop la différence.

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/jeancabi

Cest ce que jai mis....

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/Robert505064

Puisque, vu que pendant durant

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/RolandMach

ma traduction est valable

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/AnnickRAULIN

Pendant ou alors Ici = idem

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/Iemboli

Pendant qu'il lit est tout à fait correct

il y a 1 semaine