"Vous pouvez avoir ce livre gratuitement."

Перевод:Вы можете взять эту книгу бесплатно.

April 16, 2016

5 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/NataBy1

Почему «взять»?

April 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/solo56

Если хотели использовать глагол 'взять', написали б 'prendre'. Не очень понятно почему здесь 'avoir'?

July 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/IvanDonchenko

Согласен. Глагол взять имеет другой смысл чем получить и тут не годится

August 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/galyaleo

Я написала "получить", по-моему тот же смысл что "взять"

July 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Gen21389

я в обратном переводе написал prendre, ответ был принят

January 6, 2018
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.