"Ilalemêmechapeau."

Tradução:Ele tem o mesmo chapéu.

2 anos atrás

2 Comentários


https://www.duolingo.com/vicc_walker

Même é usado tanto como adjetivo (parecido, similar...) e advérbio?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10

Sim, como em português:

  • "Il a le même chapeau" = "ele tem o mesmo chapéu" (adjetivo - "semelhante");
  • "Je ne suis pas moi-même" = "eu não sou eu mesmo" (adjetivo - "o próprio");
  • "Je l'ai vue ce matin même" = "eu a vi hoje mesmo/esta manhã/ainda hoje de manhã" (adjetivo que dá ênfase);
  • "Nous devons le respecter, même si nous ne sommes pas d'accord" = "nós devemos respeitá-lo, mesmo que não estejamos de acordo" (advérbio);
  • "Même lui est venu" = "até ele veio" (advérbio).

Também pode ser um pronome indefinido:

  • "Ce sont toujours les mêmes qui s'amusent" = "são sempre os mesmos que se divertem".

Lembrando que quando usado como adjetivo ou pronome "même" é variável e quando advérbio é invariável.

2 anos atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.