"Mi tamaño es grande."
Перевод:Мой размер большой.
16 комментариевЭто обсуждение закрыто.
134
В корне неверно! И туи речь не о художествах! Надо переводить адекватно, а не механически! Просто надо понимать, одну мысль можно переводить разными констпукциями
212
Да, но "мой размер большой" - это подстрочный перевод - по-русски вы никогда так не скажете, а скажите именно "у меня большой размер"
Размер обуви или платья - la talla de zapato, talla de vestido.
Mi tamaño es grande значит, что я сам здоровый бугай, косая сажень в плечах, рост под два метра, ну и вес соответствующий.
Для тех, кто уже немного понимает испанский или умеет пользоваться переводчиками:
https://definicion.de/tamano/
Tomemos el caso de los seres humanos: el tamaño puede vincularse a la estatura, el peso o a una combinación de ambas magnitudes. Incluso podría relacionarse con la musculatura de la persona. Un hombre que mide 1,95 metros y pesa 110 kilogramos puede calificarse como un individuo de tamaño grande. En cambio, un adulto que mide 1,50 metros y tiene un peso de 48 kilogramos, es un sujeto de tamaño pequeño.