O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"É a mala que nós seguramos."

Tradução:C'est la valise que nous avons tenue.

2 anos atrás

8 Comentários


https://www.duolingo.com/otavio.cf
otavio.cf
  • 23
  • 20
  • 15

Qual seria a diferença entre usar "tenu" e "tenue" no fim da frase ?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10
  • 5

A diferença é que "tenue" foi usado aqui porque "la valise", o objeto direto da frase, é um substantivo feminino e aparece antes do verbo. A regra diz que quando o objeto direto aparece antes do verbo numa oração formada por um tempo verbal composto (que leva dois verbos, um auxiliar - "être" ou "avoir" - e um principal - "tenir", nesse caso) que usa o auxiliar "avoir", o verbo principal deve concordar em gênero e número com esse objeto:

  • "j'ai tenu la valise et tu as tenu le chapeau" = "eu segurei a mala e você segurou o chapéu" - aqui usa-se "tenu" pois "valise" e "chapeau" aparecem depois dos verbos;

  • "je l'ai tenue et tu l'as tenu" = "eu a segurei e você o segurou" - aqui usa-se "tenue" no primeiro caso e "tenu" no segundo porque os complementos de objeto direto "la" e "le", que substituem "valise" e "chapeau", aparecem antes dos verbos;

  • "ce sont la valise que j'ai tenue et le chapeau que tu as tenu" = "são a mala que eu segurei e o chapéu que você segurou" - "la valise"/"le chapeau" aparecem antes do verbo, portanto há concordância.

Mais explicações sobre tempos compostos aqui: http://www.prof2000.pt/users/anaroda/pfrances/Passecomp_etre_avoir.htm (essa regra é explicada no último tópico da página).

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Anabelabala
Anabelabala
  • 24
  • 23
  • 21
  • 11
  • 7
  • 151

a frase pode estar tanto no presente do indicativo quanto no pretérito perfeito. C'est la valise que nous tenons. C'est la valise que nous avons tenue. Entretanto só consideram a frase no passado.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/BULUXA2016

seguramos no passado ou seguramos no presente, se escreve da mesma forma. Portanto traduzi das duas formas que me parecem corretas e que já foram aceitas antes.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/FelipeKail.an

Esclareceu minha dúvida!

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/games543
games543
  • 25
  • 21
  • 20
  • 11
  • 4
  • 2

"Qui" não pode ser usado?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

"Qui" só pode ser usado quando é sujeito do verbo. Aqui, o sujeito é "nous" e "valise" é objeto direto. Portanto, "que".

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/games543
games543
  • 25
  • 21
  • 20
  • 11
  • 4
  • 2

Merci ! :)

1 ano atrás