Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"What is the importance of this date?"

訳:この日にちの重要性は何ですか?

2年前

6コメント


https://www.duolingo.com/miyoju

重要と大切は同じ意味でしょう。

2年前

https://www.duolingo.com/MasayasuTs

私もそう思います

1年前

https://www.duolingo.com/okyoko

デートの重要性は何ですか?

不正解になりましたが、この訳は変ですか?

1年前

https://www.duolingo.com/pMhB4
pMhB4
  • 20
  • 223

「デート」と書くと、異性と会う方のデートに取れるのですが、duolingoのシステムには、きっと日付の方のdateしか入れられていないのでしょう。

11ヶ月前

https://www.duolingo.com/lXPl2
lXPl2
  • 25
  • 494

「この日にちの重要性は何ですか?」という訳は、日本語の文法的には間違っていませんが、あまり使われないと思います。「この日付はなぜ重要なのですか?」と言うほうが普通かなと思いますが、いかがでしょうか?

4ヶ月前

https://www.duolingo.com/fluffy_usagi
fluffy_usagi
  • 25
  • 16
  • 14
  • 10
  • 9
  • 9
  • 8
  • 7
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 244

この文がどんな場面で使われるのかよくわからないですね。 なぜこの日は重要なのですか、ならわかるんですが(why is this day important?とかでしょうか…)

4ヶ月前