Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Die Karte gehört mir."

Übersetzung:El mapa es mío.

Vor 2 Jahren

10 Kommentare


https://www.duolingo.com/BrigitteGs1

Wann ist es denn mapa und wann tarjeta. Das kann man ja gar nicht unterscheiden. Und dann ist es falsch.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/BrigitteGs1

Das könnte auch die kreditkarte sein!

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Lightheart88

Für "gehört" wird unter anderem "oido" vorgeschlagen. Dann wird es aber als falsch markiert.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Qyt9urzu

Oido kommt von oir- hören. Es gibt einen Unterschied zwischen 'ich habe Musik gehört' und 'mir gehört das Auto', auch wenn die Wörter gleich geschrieben werden.

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/Patrick730450

Wenn ich la mapa schreibe, kommt als Antwort: Mapa ist, nicht. Hier fehlen die Pronomen,also das mapa männlich und nicht weiblich ist.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/ibrahim230607

El mapa

Vor 5 Tagen

https://www.duolingo.com/MalukuSeito

Bei mir wurde gerade mapa als falsches wort markiert, und trajeta vorgeschlagen

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/MelleS1
MelleS1
  • 23
  • 15
  • 5
  • 3

Warum wird mía nicht akzeptiert?

Vor 10 Monaten

https://www.duolingo.com/tychooo

Weil "mía" bei diesem Beispiel grammatikalisch nicht richtig wäre.

mir/mein bezieht sich auf "el mapa" [männl.!], daher "... es mío" weil es um das Geschlecht der Karte geht

"la cosa es mía" "el libro es mío"

Vor 10 Monaten

https://www.duolingo.com/ibrahim230607

Weil mapa maskulin ist: El : mio La : mia El mapa es mio

Vor 5 Tagen