"Ajudeu-me, si us plau."

Traducción:Ayudadme, por favor.

April 17, 2016

6 comentarios


https://www.duolingo.com/sete987-

En algunas ocasiones hay que colocar un guión entre el verbo y el complemento directo y en otras no. De qué depende eso?

December 10, 2016

https://www.duolingo.com/RicardinhoMilos

és la mateixa conjugació del presente del indicatiu i del imperatiu para vosaltres.
INDICATIU jo ajudo tu ajudes ell ajuda nosaltres ajudem vosaltres ajudeu ells ajuden


IMPERATIU jo ------- tu ajuda ell ajudi nosaltres ajudem vosaltres ajudeu ells ajudin

November 6, 2017

https://www.duolingo.com/MarlonUllo1

En tercera persona sería el subjuntivo, ya que el imperativo per se no es posible

May 6, 2018

https://www.duolingo.com/DavidHarri421057

Ayudad? ¿Es esto correcto? Por qué no 'ayuda'?

November 15, 2017

https://www.duolingo.com/ElMeuNom

En España se usa la forma "vosotros" en vez de "ustedes" si están hablando informalmente con más de una persona. "Ayudad" es la forma imperativa que se usa con "vosotros."

April 5, 2018

https://www.duolingo.com/DavidHarri421057

test

November 15, 2017
Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.