"Beth dych chi'n gallu wneud yn eitha da?"
Translation:What are you able to do quite well?
Surely you wouldn't actually say this? It's so insulting. You would likely find out that what I do "Quite well" is a right uppercut.
The Cymraeg Duolingo course would never encourage violence! Maybe your answer could be, "A Martini, but I'd like to do it better" - something like this :P But in all seriousness, practising the sentence pattern is better than 100% rainbow and giggles sentences :P
I do so agree that practising the sentence pattern is important. I wasn't being serious, but REALLY........ :D