Дуолінго – найпопулярніший у світі спосіб вивчення мов. Більше того, це цілком безкоштовно!

"She went on speaking."

Переклад:Вона продовжила говорити.

2 роки тому

8 коментарів


https://www.duolingo.com/Fb8U1
Fb8U1
  • 25
  • 594

Вона пішла на розмову. Правда ж дивний для нас зворот? Варто його запам'ятати, бо англійці так кажуть.

2 роки тому

https://www.duolingo.com/JimmyCarrotSP

Не такий вже й дивний. Вона пішла на розмову. Вона пішла на контакт. Вона пішла на співбесіду. Чому ні, якщо перекладати дослівно? Можливо це просто сталий вираз? Хтозна....

2 роки тому

https://www.duolingo.com/H1lP4

She went on speaking. Вона продовжила говорити. Порівняємо із дослівним: Вона пішла на розмову. У нашій мові також багато висловів, де дослівно - нісенітниця, але ми їх розуміємо, до того ж вони емоційно забарвлені, бо ми відчуваємо чи то схвалення, чи осуд, чи іронію, чи інше. Для прикладу: Пішла чесати язиком. Ми розуміємо, що йдеться про невпинну балаканину, відчуваємо іронію. А іноземець чухатиме потилицю, перекладаючи цю фразу: куди вона пішла і що чесатиме язиком? Та і про останнє речення: чому він чухатиме потилицю і чию саме? Такі усталені звороти збагачують мову, надаючи їй особливий колорит. Щоправда, нам в англійській хоча б навчитись висловлювати прості думки. Один чоловік сказав, що при вивченні мови треба навчитись формулювати свої думки короткими простими реченнями. Переконався: діє.

2 роки тому

https://www.duolingo.com/gtc2015
gtc2015
  • 20
  • 4
  • 259

Вона пішла на розмову.

Кудись пішла, проситься "to", але тоді "on" зайве: "She went to (the) speaking."
І як на мене, розмова - conversation, talking, а speaking - скорше "виступ".

1 місяць тому

https://www.duolingo.com/Fb8U1
Fb8U1
  • 25
  • 594

У гнізді слова go є сталий вираз go on - продовжувати. Тобто, Вона продовжила говорити. Герундій може перекладатись інфінітивом або іменником (говоріння ☺).

1 місяць тому

https://www.duolingo.com/gtc2015
gtc2015
  • 20
  • 4
  • 259

Але "вона пішла на розмову" вживати у значенні "вона продовжила говорити"?

1 місяць тому

https://www.duolingo.com/Fb8U1
Fb8U1
  • 25
  • 594

Це я заплутав Вас дослівним перекладом. Забудьмо його, бо go on (went on) - сталий вираз.

1 місяць тому

https://www.duolingo.com/Natalka..
Natalka..
  • 23
  • 23
  • 20
  • 20
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 3
  • 608

to go on - продовжувати

1 рік тому