In this case, they are not really crazy. In the genitive plural, feminine and neuter nouns which end in -ka/ko or -ło get the -ek/eł ending.
Examples: kuchenka - kuchenek, dziewczynka - dziewczynek, truskawka - truskawek, jajko - jajek, jabłko - jabłek, krzesło - krzeseł
It would be "Nie widzimy kuchenek". Plurals are sometimes crazy in Polish.
please accept cooker for those of us in the uk. here a stove is for heating not cooking the report button is not working or I would have reported it.
It seems rather different (and older), but I don't know how to describe the difference. Anyway, it's accepted.
'any' is problematic. Sometimes it seems to fit well, sometimes it seems to me that it needs another word. And here, I'd say that's "Nie widzimy żadnej kuchenki".
"cooker" works. "oven" and "stove" as well :) "kuchenka" is quite a vague word.