"I am getting a big meal."

Translation:Dostaję duży posiłek.

April 17, 2016

4 Comments


https://www.duolingo.com/pauly4it

Why isn't "Ja dostaję duże danie." a correcr answer?

April 17, 2016

https://www.duolingo.com/Vengir

„Danie” is a "dish", and „posiłek” is a "meal". The difference is that one meal may consists of many dishes.

April 18, 2016

https://www.duolingo.com/one_half_3544

is "otrzymuję duży posiłek" ok?

December 5, 2016

https://www.duolingo.com/Jellei

Makes sense, although technically you used the verb for "receive". But it's close enough and accepted.

December 6, 2016
Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.