1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "The museum is not open yet."

"The museum is not open yet."

Übersetzung:Das Museum ist noch nicht eröffnet.

January 15, 2014

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/bluesevenxp

Wieso nicht: Das Museum hat noch nicht geöffnet?


https://www.duolingo.com/profile/kjk1511

Kann das hier nicht auch: 'Das Museum hat jetzt noch nicht offen, heisen (kann kein scharf S)????!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Stevvo18

Denke schon das man das so schreiben kann. Und zum scharf S schreiben einfach länger auf S bleiben.


https://www.duolingo.com/profile/Irene865525

Den Tipp kannte ich auch noch nicht. Hab immer doppel s geschrieben!


https://www.duolingo.com/profile/Michael769785

Meiner Meinung nach haben die Worte "eröffnet" und "geöffnet" im deutschen Sprachgebrauch unterschiedliche Bedeutungen. Wird das im Englischen ebenfalls unterschieden? Und wie ist in diesem Kontext die richtige Übersetzung?


https://www.duolingo.com/profile/Peter335927

Noch nicht eröffnet oder noch nicht offen. Ist ja nicht das gleiche.


https://www.duolingo.com/profile/Hochbegabt

Laut Wörterbuch unterscheidet man im Englischen das "allgemeine" open bzw. opening und das "feierliche" inaugurate bzw. inauguration. Vielleicht ist hier in diesem Satz doch eher das "allgemeine" zutreffend?


https://www.duolingo.com/profile/TreichelSusanne

wieso gilt die Übersetzung , das museum ist derzeit nicht geöffnet , nicht ?

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.