1. Форум
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Я иду со своей собакой."

"Я иду со своей собакой."

Перевод:Je marche avec mon chien.

April 18, 2016

10 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Claire-Eclaire

Почему вариант Je vais avec ma chienne считается неправильным? Это ошибка на сайте или моя ошибка? И в чем различие между marcher и aller?


https://www.duolingo.com/profile/Asia-san

Marcher употребляется потому что не задано направление движения, а aller, когда указано это самое направление. Упрощенное объяснение


https://www.duolingo.com/profile/filosssof

Как можно давать перевод "иду = vais" и не засчитывать его???


https://www.duolingo.com/profile/Claire-Eclaire

уже засчитывается


https://www.duolingo.com/profile/dinulya2

Хотела написать marche, прочитала подсказку и ,естественно, получила ошибку.Странные какие-то подсказки!


https://www.duolingo.com/profile/FELIX_SKI

Написал Je vais avec mon chienne выдаёт, что это не правильно. Всегда писал Пёс=Chien, Собака=Chienne и везде принимало, а тут нет.


https://www.duolingo.com/profile/Katrine147

"Mon chien" или "ma chienne". Мужской и женский род.


https://www.duolingo.com/profile/Veronika623518

Потому что "chienne" собака женского рода нужно писать: "ma chienne" Либо же: "mon chien", но тогда уже речь будет идти о псе(особи мужского пола) "ma" для ж.р. "mon" для м.р.


https://www.duolingo.com/profile/KitPushist

В предложенных вариантах есть и mon и son. Так почему не принимает son chien??


https://www.duolingo.com/profile/Geolog7

son chien не прошло,какая разница son,mon,непонятно.

Похожие обсуждения

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.