"No es un gato sino una gata."

Перевод:Это не кот, но кошка.

2 года назад

2 комментария


https://www.duolingo.com/tatbes1
tatbes1
  • 21
  • 11
  • 4

Подскажите, пожалуйста, разницу в употреблении между предлогами sino и pero (в пояснении к ним одинаковый перевод - но, а).

2 года назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

Sino всё таки чаще будет «а», а pero «но». Для sino нужен альтернативный вариант, как здесь, не одно, а другое. Для pero альтернатива не нужна, no es un gato pero se parece a un gato — это не кот, но выглядит как кот.

2 года назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.