"Die Dauer ist unbekannt."

Traduction :La durée est inconnue.

April 18, 2016

4 commentaires


https://www.duolingo.com/HansMarkus13

je ne vois pas la différence entre "est inconnue" et "n'est pas connue"

April 18, 2016

https://www.duolingo.com/Vabelie

C'est de la version grammaticale, il faut coller à la forme, pas seulement transcrire le sens : sauf exception, une phrase affirmative ne doit pas être traduite par une négative, et inversement :)

December 4, 2016

https://www.duolingo.com/HansMarkus13

Merci Vabelie, stricto sensu, je suis d'accord.

December 20, 2016

https://www.duolingo.com/Vabelie

En fait, pour faire pas mal de traduction, c'est presque le contraire dans l'apprentissage, où il faut être un peu "servile", et dans la pratique, où souvent, si souvent, on n'obtient un résultat valable qu'en trahissant affectueusement le texte source…

December 20, 2016
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.