"Ho trovato la stanza vuota."

Traducción:Encontré el cuarto vacío.

April 18, 2016

2 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/aacalderonr

yo considero que "he encontrado la estancia vacía" es una oración correcta

May 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Marian715517

No, "stanza" es un espacio dentro de la casa, que la traducción correcta es "habitación". Por lo general se habla de dormitorio, cuarto, pieza o según cada regionalismo. Sin embargo es más amplio y puede ser también una oficina, un salon chiquito, e incluso el bagno. Por eso algunos dicen en italiano "stanza di bagno" pero ya no se usa casi. Es más sinónimo de "ambiente". En el diario encontrás: "bagno, cuciba e 3 stanze" vos decidis en que uso darle: salón, dormito y oficina.

April 14, 2018
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.