"Nie ma czasu na dyskusję."
Translation:There is no time for discussion.
April 18, 2016
14 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
"Nie ma czasu na dyskusję" is a very general statement on its own. It literally means "There is no time for discussion." However, you could personalize it by adding On/Ona/Ono on the beggining of the sentence.
"Nie ma czasu na dyskusję" samo w sobie jest bardzo ogólnym stwierdzeniem. Po angielsku znaczy dokładnie "There is no time for discussion." Jednakże dało by się je spersonalizować poprzez dodanie On/Ona/Ono na początku zdania.
Ex. Ona nie ma czasu na dyskusję. (She does not have time for a discussion.) etc.