1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Mas eu preciso voltar."

"Mas eu preciso voltar."

Tradução:But I have to return.

January 23, 2013

42 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/AndrMenegu1

But I need to return. Correto tb.


https://www.duolingo.com/profile/thiagotbg

But I need to back. Tá errado? Reportei dizendo que deveria ser aceito. 16/10/14


https://www.duolingo.com/profile/games543

Aí você está tratando Back como verbo, mas, nesse modo Back (To back) significa outra coisa que não é voltar:

>to back {verbo}
to back [backed|backed] {v.} (também: to support, to second, to lean, to buttress)
Tradução apoiar [apoiado|apoiando] {v.}

  • Instead of backing appeasement, we should back the legitimate Iranian Opposition.
  • Em vez de apoiar o apaziguamento, deveríamos apoiar a oposição legítima no Irão.

Assim, a sua frase significa "mas eu preciso apoiar" = but I need to back/to support.

Em Inglês não existe uma palavra específica para "voltar", então eles utilizam outras formas que também querem dizer a mesma coisa no lugar de "voltar" já que eles não têm essa palavra na língua deles: Go back (Ir de volta), Come back (Vir de volta) ou Return (Retornar), como não falamos desse jeito - já temos a palavra "voltar" no vocabulário da língua - a tradução de todas elas são "voltar". Nesses casos, "Back" é advérbio pois está modificando como é feito tal ação: Go (Ir, aonde, como?) back (de volta).

>back {advérbio}
back {adv.} (também: back on)
Tradução de volta {adv.}


https://www.duolingo.com/profile/HAWK293732

Como se define então o filme "De volta para o Futuro" ou Back to the Future? Não seria então Return to the Future a forma correta?


https://www.duolingo.com/profile/games543

Foi exatamente o que eu expliquei antes.. Leia de novo para entender melhor, mas se ainda não conseguir entender:

Back = De volta

Voltar = To come back ("Vir de volta"), To go back ("Ir de volta"), Return (Retornar, voltar).

To back (ou quando houver um sujeito: you back, he backs, etc) = Apoiar

De volta para o futuro = Back to the future.


https://www.duolingo.com/profile/HAWK293732

Thank you games543!!!


https://www.duolingo.com/profile/joao_ds

Dei a mesma resposta e o Duo considero errada. 09.11.14


https://www.duolingo.com/profile/bruxao_halfblood

O certo é "but i need to go back"


https://www.duolingo.com/profile/VeraLRS

Acho que go back e voltar pra la e come back e voltar pra ca.


https://www.duolingo.com/profile/MartinsE.

to go back não é o mesmo que voltar atrás.


https://www.duolingo.com/profile/geraseg

But I need to return. fiz assim e esta certo


https://www.duolingo.com/profile/HumRocha

Para mim esta errado utilizar o have, pois ele é o verbo ter. A frase que o Duolingo colocou foi com o verbo precisar, então na minha opinião literalmente o correto teria de ser o need. Mas como no portugues o ter e o precisar estão corretos, pode ser que no ingles entao seja a mesma coisa.


https://www.duolingo.com/profile/rjdagner

"have to" pode significar "ter que" no sentido de ter a OBRIGAÇÃO de fazer algo: I have to finish this work today (TENHO QUE terminar o trabalho hoje... senão serei demitido) / need está mais relacionado à uma NECESSIDADE: I need some water (preciso de água... estou com sede ou tenho que lavar algo)... a diferença é muito sutil e, por isso, no Brasil, intercambiamos as duas formas em quase todas as situações


https://www.duolingo.com/profile/cani171

Have to esta certo sim, vc tem que voltar, precisa. Porem pode usar but i need to go back,


https://www.duolingo.com/profile/utrash

Can be "But I need to come back"?


https://www.duolingo.com/profile/lapazde

I have got to return, não?


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

Certo. I have got to return é mais enfático do que I have to return.

• It's late. I have to return.
• It's very late. I have got to return.


https://www.duolingo.com/profile/gpiraja

"But I have to go back", é errado?


https://www.duolingo.com/profile/vinicius.albuq

É uma forma bastante utilizada, mas ainda não é aceita pelo programa. Você pode sugerir traduções utilizando o botão "reporte um problema", que surge logo depois que você insere sua resposta.


https://www.duolingo.com/profile/sergiocafruni

Talvez o programa nao comporte tds as possibilidades...


https://www.duolingo.com/profile/Bigode

Tá possível. Mas tirar um coração?


https://www.duolingo.com/profile/cani171

Coloquei "but i need to go back" e aceitou


https://www.duolingo.com/profile/Bigode

Eu acho bom também.


https://www.duolingo.com/profile/wallysou

acho que "come back" é melhor do que "go back".

abs,


https://www.duolingo.com/profile/wallysou

but i have to came back também não seria uma tradução correta?


https://www.duolingo.com/profile/Bigode

'Came' é imperfeito de 'come'. Teria sido correto se a frase fosse 'mas eu precisei voltar'.


https://www.duolingo.com/profile/wallysou

vc está certo: eu digitei errado e quis dizer "come", ao invés de "came", vide minha outra postagem lá em cima.

abs,


https://www.duolingo.com/profile/MartinsE.

came fica errado= came significa mesmo.


https://www.duolingo.com/profile/rjdagner

Tem que reportar. Já está aceitando come back. Além disso, fiz uma sugestão na página do app na play store para devolver o coração roubado... kkk Se outros fizerem a mesma sugestão, pode ser que os desenvolvedores considerem.


https://www.duolingo.com/profile/MomongaAOG41

porq eu tenho q usar "to"?


https://www.duolingo.com/profile/bruxao_halfblood

Os verbos no infinitivo são dessa forma, tem o "to" na frente


https://www.duolingo.com/profile/Gisellefodain

Por que precisa do " To"


https://www.duolingo.com/profile/games543

Eu estava no exercício cronometrado e o Áudio deu Bug.. -_-


https://www.duolingo.com/profile/alexandre.632

"But i need to come back" foi considerado correto


https://www.duolingo.com/profile/ARJOM

Falei no microfone "But i need to back", mas quando o softwaare converteu minha voz colocou "But i have to return". Isso é algum problema do software?


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

I have to come back. / I need to come back.

Existe uma diferença, mas nesta frase, não acredito que esteja algo de significativa.


https://www.duolingo.com/profile/BarryAllen12378

outra resposta aceita :I've to come back


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

Não. Neste caso não se pode fazer a contração do "have to" com o sujeito.


https://www.duolingo.com/profile/JulyeVitri

Não deveria ser "need" ao invés de "have"??


https://www.duolingo.com/profile/Almost-There

but I need to get back. tá errado :(

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.