1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Tu as marché sur l'herbe."

"Tu as marché sur l'herbe."

Traduction :Du bist auf dem Gras gelaufen.

April 19, 2016

3 messages


https://www.duolingo.com/profile/Saidousy

Pourquoi utilise t on ici le Dativ (auf dem Gras ) alors même qu'il ya un sens de movement?


https://www.duolingo.com/profile/Bihlou

L'action complète se déroule dans un même lieu (sur l'herbe). L'accusatif s'utilise si l'action implique un changement de lieu.

Exemples:

  • Ich bin in die Schule gegangen : Je suis allé à l'école (implique que je n'y était pas avant --> Accusatif)

  • Ich bin in der Schule gelaufen : J-ai couru/marché dans l'école (implique que toute l'action s'y déroule --> Datif)


https://www.duolingo.com/profile/GerardMarc12

pourquoi pas gegangen? gelaufen exprime plus l'idée de courir? alors que gegangen. celle d'aller .?

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.