Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

"Ich habe keinerlei Verständnis dafür."

Çeviri:Bunun için hiçbir anlayışım yoktur.

2 yıl önce

7 Yorum


https://www.duolingo.com/candost2
candost2
  • 25
  • 25
  • 12
  • 3
  • 45

Buna hiçbir şekilde anlayış göstermem. Daha doğru bir çeviri olmaz mı? Raporladım.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/MeteUlku
MeteUlku
  • 25
  • 22
  • 13
  • 7

"Buna hiçbir şekilde anlayış göstermem." için "Ich bringe entgegen keinerlei Verständnis für dies." daha doğru olabilir sanırım.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/BerrakBB

"Bunun için hiç anlayışım yoktur" ifadesi de kabul edilebilir olmalı zira Türkçe'de "hiç" ve "hiçbir" ifadelerinin bu cümle itibarıyla anlamca farkı yoktur.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Nerminifti

eleştiriye katılıyorum, türkçesi doğru olmayan bir ifade

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/BK.Korkmaz

bunun için hiçbir anlayısım yok neden olmuyor

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/MehmetYurt19

Türkçede hiç bir zaman bu şekilde kullanılmaz.Cümle düşüklüğü yapar.

10 ay önce

https://www.duolingo.com/Gluslu0

yok

3 hafta önce