Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Ella se va a caer."

Traduction :Elle va tomber.

0
il y a 2 ans

20 commentaires


https://www.duolingo.com/boline22

J'ai trouvé ceci sur les pronominaux et sa l'aide beaucoup à comprendre nos pourquoi.https://espanol.lingolia.com/fr/grammaire/verbes/verbes-pronominaux

6
Répondre3il y a 1 an

https://www.duolingo.com/johannefortaich

merci beaucoup

2
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/boline22

Sa fait longtemps que je cherchais cette explication sur les pronominaux.

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/flofalxu2112

Merci pour le tuyau.

0
Répondreil y a 4 mois

https://www.duolingo.com/Gillescito

Aussi étrange que cela peut paraître, il y a des verbes en espagnol qui ne font pas de sens en français mais qui le font en espagnol. Quedarse (Rester), Caerse (tomber), Subirse (Monter), Bajarse (Descentre), Comerse (Manger), Beberse (Boire), etc... Venez (En parlant à une personne ou plusieurs personnes de la façon polie) Véngase et Vénganse et ''Viens'' (en parlant à une personne (tutoiement), Vente. QUÉDATE AQUÍ RESTE ICI SE CAYÓ IL EST TOMBÉ SE SUBIÓ AL AUTOBUS IL EST MONTÉ DANS L'AUTOBUS SE BAJÓ DEL AUTOBUS, IL EST DESCENDU DE L'AUTOBUS SE COMIÓ UNA NARANJA IL A MANGÉ UNE ORANGE SE BEBIÓ UN CAFÉ IL A BU UN CAFÉ VÉNGASE ET VÉNGANSE VENEZ (VENEZ-VOUS EN) ET VÉNTE VIENS (VIENS T'EN).

5
Répondre1il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/boline22

merci Gillescito

1
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/flofalxu2112

Très bonne explication mais comme tu le dis c'est avec le temps en écoutant et en lisant que nous apprendrons. Muchas gracias por tu explicación.

1
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/basicdesign1

merci Gillescito. Il n'y aurait pas une liste de ces verbes quelque part ? Je n'en trouve pas (probablement parce que je ne sais pas quoi/comment la chercher).

0
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Gillescito

Atreverse (a) Oser Bajarse Descendre Beberse Boire Comerse Manger Irse S'en aller Morirse Mourir Quedarse Rester Quemar(se) Brûler Salir(se) Sortir Subirse Monter Venirse S'en venir

El camión iba tan rápido que ''se salió'' de la carretera. El chofer ''se quemó'' el semáforo.

À part ces ceux-ci, je n'ai pas de liste de ce type de verbes pronominaux mais, c'est en écoutant, en lisant et avec le temps que vous allez pouvoir sûrement en trouver d'autre. Si jamais ''je tombe'' sur une liste de ce type de verbes, je vous l'enverrai.

3
Répondre2il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/basicdesign1

merci beaucoup, c'est très utile.

0
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/johannefortaich

Si possible j'aimerais bien avoir cette liste aussi, merci

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/sas07
sas07
  • 17
  • 15
  • 7
  • 125

No es tan así. En español caer tiene solo ese sentido, se tomber es caerse.

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/ChrisBreizh

Ne peut-on pas dire aussi : "Ella va a caer" ? Pourquoi employer le verbe pronominal "caerse" ? Quelle différence entre "caer" et caerse" ? Gracias.

0
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/FreeManStars
FreeManStars
  • 23
  • 20
  • 17
  • 10
  • 5
  • 4
  • 103

Lu, oui moi aussi j'ai du mal a bien comprendre le pourquoi ..

Nos comemos queso = nous mangeons du fromage mais pourquoi ne pas dire comemos queso tout simplement ?

Nos comemos una manzana = nous mangeons une pomme mais pourquoi ne pas traduire par nous nous mangeons une pomme ?

0
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/VioletteNoire
VioletteNoire
  • 25
  • 12
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2

Peut-on dire "Ella va a caerse" aussi ?

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/Gaston070
Gaston070
  • 25
  • 12
  • 38

En tout cas, moi je trouve que la langue espagnole se complique bien la vie quand je vois des choses de ce genre. Pas facile de s'y retrouver...

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/Gillescito

Sas07, lo primero, ''caerse'' tiene el mismo valor que ''caer'' est decir, en francés, se traduce por ''tomber'' al igual que ''subirse'' ''bajarse'' ''comerse'' ''beberse'' como lo escrito aquí, así que, para aprender otro idioma, no se debe estar estrecho de miras sino que tener la mente abierta!!!

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/HalaMadrid350

Ella se va a caer. Pourquoi il y a "se" Merci

0
Répondreil y a 8 mois

https://www.duolingo.com/Gillescito

Le verbe est pronominal et veut dire exactement la même chose que ‘’caer’’.

0
Répondreil y a 8 mois

https://www.duolingo.com/charbonneau851

Choir m'a été refoulé et pourtant il est absolument correct, valable , même s'il est peu usité ?

-1
Répondreil y a 1 an