"Ta pouť je plná lidí."

Překlad:The fair is full of people.

před 2 roky

10 komentářů


https://www.duolingo.com/JiMeitner
JiMeitner
  • 25
  • 8
  • 4
  • 36

Proč nemohu použít That fair is full of people?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Ma.Ju.Ro
Ma.Ju.Ro
  • 9
  • 8
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2

Co slovo carnival (zejména US English), není uznáváno.

Slovo fair si spojuji více s World Fair / international exhibition, či jiných případech. jedině funfair (British English) bych bral jako pouť.

Děkuji.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/widle
widle
  • 23
  • 11
  • 9

O významu slova "fair" se vedly rozsáhlé diskuse tady: https://www.duolingo.com/comment/8381979

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Ma.Ju.Ro
Ma.Ju.Ro
  • 9
  • 8
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2

:D Díky za odpověď, toho jsem si nevšiml, se svými znalostmi angličtiny jsem si řekl, že si zkusím jen tak udělat rozřazovací test na AJ a jestli to bude odpovídat, ale ne, dulingo mne velmi drtí xD

Po přečtení diskuze tam stále není o travelling carnivalu ani zmínka, takže BUMP :D a pokud k významu slova požíváme google images, tak co třeba takovou wikipedii? https://en.wikipedia.org/wiki/Funfair_(disambiguation) - zde je třeba i hezká australský ekvivalent.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 6

Carnival jsem pridala. I kdyz v praxi jsem ho snad jeste neslysela pouzit s vyjimkou Masopustu v Rio de Janeiru. Nebo spolecnosti provozujici vyletni lode.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Ma.Ju.Ro
Ma.Ju.Ro
  • 9
  • 8
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2

Díky. Já jsem se tím setkal v San Francisku :) D: I když, tam se jaksi špatně rozlišilo mezi carnival vs carnaval. http://9gag.com/gag/2985894/carnival-vs-carnaval

edit - typo

před 2 roky

https://www.duolingo.com/MartinNeub

Ja chtel zase použít výraz fairground

před 2 roky

https://www.duolingo.com/.pz
.pz
  • 9
  • 2

Jsem asi jediný, koho napadlo použít pouť v tom starším významu, tj pilgrimage?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Pavla..

nejsi :D

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 6

Myslim, ze to nekde i uznavame, ale tady mi to nedava uplne smysl. Kdyby to bylo "na pout se seslo plno lidi' nebo 'na pouti bylo plno lidi', ale 'pout byla plna..' navazuje pocit nejakeho prostoru. Osobne mi to moc nesedi dohromady

před 1 rokem
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.