1. Форум
  2. >
  3. Раздел: Spanish
  4. >
  5. "Yo tengo que pensar en mis h…

"Yo tengo que pensar en mis hijos."

Перевод:Я должен думать о моих сыновьях.

April 19, 2016

11 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/IgorEE73

Подскажите, пожалуйста, а как будет "Мне нужно" по-испански?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Necesito ... или, если нужна вещь, Me hace falta ...


https://www.duolingo.com/profile/IgorEE73

Спасибо!


https://www.duolingo.com/profile/mamovivo

Скажите пожалуйста, я правильно поняла, что сочетание "Tengo + que" = должен, а не у меня есть. это работает со всеми местоимениями?


https://www.duolingo.com/profile/kirula
Mod
  • 140

Да, конструкция tener que + инфинитив глагола означает "быть должным, быть вынужденным что-то сделать".


https://www.duolingo.com/profile/ElenaKolib

Можно ли использовать tengo que pensar sobre mis hijos


https://www.duolingo.com/profile/Tl8azpiS

А какой-то другой предлог здесь возможен? Очень необычно, что "en" в данном случае переводится как "о"


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Не надо усложнять себе жизнь. Просто запомните, что в этом случае правильно так.


https://www.duolingo.com/profile/Viktoria7548

"yo tengo que pensar a mis hijos" - перепутала артикль, помогите понять, почему нельзя так сказать и в чём получится разница?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Получается, что так не говорят.

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.