"Yo tengo que pensar en mis hijos."

Перевод:Я должен думать о моих сыновьях.

April 19, 2016

16 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/Tl8azpiS

А какой-то другой предлог здесь возможен? Очень необычно, что "en" в данном случае переводится как "о"


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Не надо усложнять себе жизнь. Просто запомните, что в этом случае правильно так.


https://www.duolingo.com/profile/sergey139194

Добрый день! Сформулируйте пожалуйста с привязкой данного предложения . когда и в каких случаях предлог EN переводить на русский как О и на оборот.Про всем известные варианты использования типа ( обозначения места,времени,средства передвижения,коротким временем отрезком ,рассказывать не надо))просто ваш ответ "просто запомните)не прокатывает ,так как не понятно относительно этого примера где и когда я могу использовать !от чего я должен отталкиваться ? как мне охарактеризовать речевой оборот или привязать к чему ,опять же делаю акцент на данный пример! P.S. если бы вы сказали что предлог EN используется когда мы говорим "я должен подумать EN о ком то" тогда это был бы ответ достойный ,но ведь это не так ))))Estare agradecido con su respuesta)


https://www.duolingo.com/profile/Eversyt1

Вам нужно отталкиваться от глагола pensar. И запомнить, что pensar en/sobre/de это "думать о".


https://www.duolingo.com/profile/sergey139194

большое спасибо)) хотя это для меня уже не актуально . Ваш ответ размытый ,так как есть нюансы в употреблении en o sobre/ P.S. ну может другим пригодится)


https://www.duolingo.com/profile/IgorEE73

Подскажите, пожалуйста, а как будет "Мне нужно" по-испански?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Necesito ... или, если нужна вещь, Me hace falta ...


https://www.duolingo.com/profile/IgorEE73

Спасибо!


https://www.duolingo.com/profile/mamovivo

Скажите пожалуйста, я правильно поняла, что сочетание "Tengo + que" = должен, а не у меня есть. это работает со всеми местоимениями?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Да, конструкция tener que + инфинитив глагола означает "быть должным, быть вынужденным что-то сделать".


https://www.duolingo.com/profile/VladimirZoo8

А есть варианты без инфинитива?


https://www.duolingo.com/profile/Eversyt1

Без инфинитива, это просто глагол "иметь". Yo tengo ¿que? - una mansana!


https://www.duolingo.com/profile/Viktoria7548

"yo tengo que pensar a mis hijos" - перепутала артикль, помогите понять, почему нельзя так сказать и в чём получится разница?


https://www.duolingo.com/profile/Eversyt1

Вы перепутали местоимение, а не артикль. Pensar требует после себя en, sobre или de.


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1519

поправлю: предлоги после глагола pensar не взаимозаменяемы.

думать о ком-то - pensar en alguien

думать что-то о ком-то - pensar algo de/sobre alguien

можно дополнительно почитать вот эти обсуждения:
https://forum.duolingo.com/comment/22507508?comment_id=24417110
https://forum.duolingo.com/comment/27848575?comment_id=36850092
https://forum.duolingo.com/comment/19285394?comment_id=24026072

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.