"Detsluttedeigår."

Translation:It ended yesterday.

2 years ago

6 Comments


https://www.duolingo.com/babbeloergosum
babbeloergosum
  • 14
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 2

What about "it stopped yesterday"?

2 years ago

https://www.duolingo.com/viktorbluhme

In Danish, that would be "Det stoppede i går"

2 years ago

https://www.duolingo.com/PeterStockwell
PeterStockwellPlus
  • 25
  • 22
  • 20
  • 16
  • 16
  • 13
  • 1331

And they can't be used interchangeably? Depending on context.

1 year ago

https://www.duolingo.com/Justin86301
Justin86301
  • 25
  • 24
  • 23
  • 21
  • 17
  • 15
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 1009

I was curious about that as well

1 year ago

https://www.duolingo.com/Anoeek
Anoeek
  • 15
  • 10
  • 3
  • 3

Isn't 'slutten' also closing? So, 'It closed yesterday'?

1 year ago

https://www.duolingo.com/RyagonIV
RyagonIV
  • 22
  • 20
  • 16
  • 121

"To close" is "at lukke". "It closed yesterday" would be "Det lukkede sig i går."

11 months ago
Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.