"J'entre ?"

Перевод:Я вхожу?

April 19, 2016

8 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Romain-D

Habituellement, il y a juste à inverser et ajouter un tiret (ou -t-) pour les questions :

  • Je suis. Suis-je ?
  • Tu as. As-tu ?
  • Elle va. Va-t-elle ?

Mais dans certains cas, comme ici, il faut ajouter un son :

  • J'entre. Entré-je ?

Ça ne concerne que la première personne du singulier, qui a le son "e-je" que les Français ne veulent pas avoir !


https://www.duolingo.com/profile/QsxL12

Для кого вы всё это пишите?


https://www.duolingo.com/profile/GSergivs

Les verbes en -frir / -vrir se conduisent de la même façon. Ouvré-je ? Offré-je ?

Mais, autant que je sache, le français préfère quand même éviter les structures de la sorte. Puis-je entrer ? Est-ce que j'entre ?


https://www.duolingo.com/profile/Romain-D

Oui, ce ne sont pas que les verbes du premier groupe, mais tout ce qui donne "e-je".

Et oui, "est-ce que j'entre" sera presque toujours utilisé à la place de "entré-je".


https://www.duolingo.com/profile/Gor361319

Язык ещё не выучили, а уже "лишнее" выбрасываете!?!


https://www.duolingo.com/profile/SucreMusic

Я вошедший будет je suis entre?


https://www.duolingo.com/profile/GSergivs

А по-русски эта фраза возможна? Но если забыть про употребление, то формально да (дословно), только всё же Je suis entré лучше во всех смыслах Я вошёл.


https://www.duolingo.com/profile/nkrishelie

я бы по-русски перевел и попроще: "войду?"

Похожие обсуждения

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.