"Lei è una signora simpatica."

Traduzione:Vous êtes une dame sympathique.

April 19, 2016

5 commenti


https://www.duolingo.com/cavsil65
  • 21
  • 20
  • 15
  • 9
  • 9
  • 8

"Elle est..." è altrettanto corretto!

April 19, 2016

https://www.duolingo.com/ciprovo2016

Credo di aver capito che la traduzione "LEI è ... = VOUS êtes ... ", si usi quando ci si sta rivolgendo direttamente alla persona che si ha di fronte e in italiano le stiamo dando del "lei"; mentre "LEI è ... = ELLE est ...", viene usato quando si vuole indicare a chi ci sta di fronte, una terza persona. Non so se sono stata chiara e comunque se ho sbagliato, vi prego di correggermi. Merci beaucoup, Mary

November 2, 2016

https://www.duolingo.com/mariano739416

Si, sei stata chiara, ma nella frase separata dal contesto non si può distinguere i due casi, quindi dovrebbero essere date giuste entrambe le interpretazioni

June 3, 2017

https://www.duolingo.com/SilviaCant12
  • 25
  • 25
  • 20
  • 14
  • 122

sono d'accordo dovrebbero accettare sia traduzioni con Elle est che con Vous etes visto che sono fuori da un contesto, io ho segnalato che la risposta che ho dato (con Elle est) può essere esatta

September 1, 2017

https://www.duolingo.com/Maria766720

D'accordo anch'io

June 30, 2018
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.