1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Le loup mange une poule."

"Le loup mange une poule."

Перевод:Волк ест курицу.

April 20, 2016

23 комментария


https://www.duolingo.com/profile/savolkova

Отвечаю на собственный вопрос (информация получена от носителя языка) une poule - курица (птица, т.е. животное) un poulet - курятина (куриное мясо) un coq - петух


https://www.duolingo.com/profile/Maximos_Ens

Обычно лисицы воруют кур, хотя на безрыбье и рак рыба... А как сказать: "лиса ворвалась в курятник и похитила парочку кур"? И есть ли во французском уменьшительно-ласкаткльные суффиксы или какие-либо другие способы придать слову уменьшительный-ласкательный смысл?


https://www.duolingo.com/profile/rlcR7

У них есть какая то мания. Они постоянно что то едят)))


https://www.duolingo.com/profile/Maxim957310

как же она произносит ужасно начало фразы, вообще не разобрать


https://www.duolingo.com/profile/PachaTchernof

Если вам сложно понять начало, значит вы, скорее всего, не различаете гласные звуки, которые там употребляются.


https://www.duolingo.com/profile/IvanKhorcm

Жестокие примеры


https://www.duolingo.com/profile/PachaTchernof

@IvanKhorcm, c’est la vie...


https://www.duolingo.com/profile/savolkova

Чем различаются une poule и un poulet?


https://www.duolingo.com/profile/qixyl

une poule - курица как живое (или уже нет) существо, особь; un poulet - курица как блюдо, куриное мясо. В общем разница не в половой принадлежности.


https://www.duolingo.com/profile/anna.dupre

Добавлю ещё одно отличие. Une poule - курица-несушка, un poulet - курятина, да, и также куры, предназначенные стать курятиной, даже если они пока ещё бегают.


https://www.duolingo.com/profile/AnnaKirill4

стоп но ведь лисы едят куриц


https://www.duolingo.com/profile/aWRL6

Нормально в природе такое бывает


https://www.duolingo.com/profile/1cKD6

Жестоко но жизненно


https://www.duolingo.com/profile/Ira703151

Почему неконкретный волк (le) ест конкретную курицу (une)? Почему не la poule????


https://www.duolingo.com/profile/PachaTchernof

При переводе с русского на французский принимаются оба варианта артиклей.


https://www.duolingo.com/profile/ySyg11

Опять кто то кого то ест замучали уже


https://www.duolingo.com/profile/Olga133000

Мне вместо волка послышалось 'лев'


https://www.duolingo.com/profile/PachaTchernof

loup и lion содержат разные гласные звуки. Я советовал бы послушать произношения этих слов в базе произношений Forvo .com, там французы произносят слова довольно четко и разница становится очевидна :-)


https://www.duolingo.com/profile/UvHA13

Мне тоже сначала !


https://www.duolingo.com/profile/Yvette239336

Сделайте, пожалуйста, голосовой ввод перевода на русский язык. Теряется время, если вводить перевод письменно.


https://www.duolingo.com/profile/PachaTchernof

@Yvette, если у вас приложение для iPhone, вполне вероятно, что у вас появится такая функция. У некоторых пользователей она уже есть. А если функции нет, в айфоновских клавиатурах есть кнопка с микрофончиком, которая работает довольно хорошо. Сам пользовался какое-то время.

Похожие обсуждения

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.