"L'homme a froid."

Перевод:Мужчине холодно.

April 20, 2016

12 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/keunotor

А как определить, когда говорится о мужчине, а когда о человеке?


https://www.duolingo.com/profile/Maximos_Ens

А как дословно?


https://www.duolingo.com/profile/Djenthallman

Мужчина имеет холод.


https://www.duolingo.com/profile/Uwa51

Можно, пожалуй, перевести и как " человек замерз" - без контекста никак!


https://www.duolingo.com/profile/dobriy_kuvshin.

Почему нельзя сказать "Мужчина холодный"? Знаю, звучит смешно, но всё же почему!?


https://www.duolingo.com/profile/Nelskey

Потому что есть "a", и дословно фраза переводится "мужчина имеет холод", то есть мужчине холодно.


https://www.duolingo.com/profile/Magusha13

Почему-то не засчитываются варианты: "Мужчина замерзает", "Мужчина мёрзнет". Интересовалась у друзей, живущих во Франции, - эту фразу можно и так перевести.


https://www.duolingo.com/profile/Nelskey

"Мёзнет" и "замерзает" это глаголы. А у нас урок прилагательных:D


https://www.duolingo.com/profile/yDoc14

Тогда как будет мужчина холодный


https://www.duolingo.com/profile/PJzp7

Холодно это наречие))));/


https://www.duolingo.com/profile/kirill_bafffy

Оно будет являться наречием, если будет стоять рядом с глаголом, а так это краткая форма прилагательного

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.