"Čtu noviny."
Překlad:I read a newspaper.
před 2 roky
4 komentáře
Možná by nebylo od věci věnovat se spíš vašemu ovládání anglických členů než našim údajným chybám. I read newspapers, ale ne I read a newspapers. A naopak, I read a newspaper, ale ne I read newspaper. Uživatelé, kterým neurčitý člen dělá potíže a špatně tolerují, když je program upozorní na chyby, by raději měli v překladech do angličtiny používat člen určitý bez ohledu na číslo podstatného jména.
před 1 rokem