1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "O marido da minha irmã é pro…

"O marido da minha irmã é professor."

Tradução:My sister's husband is a teacher.

January 23, 2013

27 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/sonambulo

"O marido da minha irmã é professor" não deveria ser "my sister's husband is teacher" e se fosse "O marido da minha irmã é um professor" ai sim seria "my sister's husband is a teacher" ou estou enganado?


https://www.duolingo.com/profile/antlane

com toda a certeza está errado, pois, como diz Longman, antes de um nome de sentido geral devemos usar o artigo:

used to show that you are referring to a general type of person or thing and not a specific person or thing

Would you like a sandwich?

I want to train to be an engineer.

He’s a really nice man.

Take a look at this.


https://www.duolingo.com/profile/antlane

ou Cambridge^

used to say what type of thing or person something or someone is:

She wants to be a doctor when she grows up. = Ela quer ser médica quando crescer.

Então, não precisa haver artigo em português para haver artigo em inglês. Em inglês, sempre há artigo antes de palavras de sentido geral.


https://www.duolingo.com/profile/Vieiras

Na versão que pede a tradução não oferece o artigo indefinido "um" antes de professor! Para esta tradução deveria ser "O MARIDO DA MINHA IRMÃ É "UM" PROFESSOR.


https://www.duolingo.com/profile/fabii123

concordo com todos!! De onde vem esse "A" não era pra ter ...affe


https://www.duolingo.com/profile/ElcioDe

Não está escrito que "o marido de minha irmã é UM professor.


https://www.duolingo.com/profile/antlane

para everybody: antes de profissão o inglês EXIGE O INDEFINIDO A, o português não exige e é por isso que devemos dizer I am a student, he is a doctor para eu sou estudante, ele é médico.


https://www.duolingo.com/profile/jmouraesilva

Acho que poderia aceitar "brother-in-law" como resposta, já que o marido da minha irmã é meu cunhado.


https://www.duolingo.com/profile/diraci.fer

Também concordo com o Sonambulo não tem o artigo indefinido "um" "a" .. :()


https://www.duolingo.com/profile/marcos.pel

Não está escrito "um", portanto não devia ter "a"


https://www.duolingo.com/profile/LisetteGodoy

em inglês não se fala somente is teacher. está certo o duolingo


https://www.duolingo.com/profile/LuisBz

I agree with everything!


https://www.duolingo.com/profile/MARTANANCI

Ele é professor e não um professor. Também não entendi porque está errado.


https://www.duolingo.com/profile/ChristianeCasseb

Concordo não tem "um" na frase.


https://www.duolingo.com/profile/murilowise

é professor e não é UM um um professor


https://www.duolingo.com/profile/JessicaSan27

Concondo esse um não deveria aparecer e não deveria entrar como erro


https://www.duolingo.com/profile/Starkeo

Não tem o artigo indefinido "UM". There isn't the indefinitearticle "A" in de question. Please Duolingo's equip, check this.


https://www.duolingo.com/profile/vitor570105

A correcao nao esta certa?


https://www.duolingo.com/profile/ElianeBezerra2

Concordo com os colegas nao gem um


https://www.duolingo.com/profile/GraaFranco2

A afrase não é "o marido da minha irmã é UM professor". Não há o artigo indefinido masculino antes da palavra professor.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.
Comece agora