1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Ich bin einfach hier."

"Ich bin einfach hier."

Übersetzung:Estoy simplemente aquí.

April 20, 2016

15 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/siba573027

warum nicht soy statt estoy?


https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

Das Verb "estar"(~estoy) verwendet man für Positionsangaben, "ser"(~soy) verwendet man hingegen nicht für Positionsangaben.


https://www.duolingo.com/profile/dracoliche

Ist aqui nur "hier" im Sinne von "an diesem Ort", oder hat es denselben Bedeutungsumfang wie das deutsche "hier"?


https://www.duolingo.com/profile/Renardo_11

An welche Bedeutungen von "hier", außer "an diesem Ort", denkst du denn? Am einfachsten könntest du das Wort in einem Worterbuch nachschlagen.

Mir fällt im Moment nur ein, dass man bei einem Appell seine Anwesenheit durch "hier!" anzeigt. Da sagt man auf Spanisch "presente" (anwesend).


https://www.duolingo.com/profile/JonasE19

Es gibt dazu das Wort ahí


https://www.duolingo.com/profile/Axel282616

Gibt es eine klare Regelung für die Satzstellung der Adverbien? Warum geht nicht "Estoy aqui simplemente"?


https://www.duolingo.com/profile/attendence

in der Regel stehen Adverbien nach dem Verb; anders nur bei sólo/amente, incluso, casi, todavía, ya, tambien, tampoco , wenn sie sich auf den ganzen Satz beziehen, Bsp: nosotros tambíen fuímos = wir sind auch hingegangen; ebenfalls bei Zeitadverbien wie nunca und siempre; practicamente gehört nicht zu den Ausnahmen.


https://www.duolingo.com/profile/Dietmar882509

also Yo estoy aqui simplemente sollte richtig sein? ! meint meine arg. Ehefrau . Es kommt doch auf den Sinn der Aussage an ... und der ist in beiden Fällen gleich.


https://www.duolingo.com/profile/Angelika3000

Die Antwort findest Du in den Grammatiktipps Adverbien: https://forum.duolingo.com/comment/37891002


https://www.duolingo.com/profile/pandi575991

Was ist der Unterschied zwischen acá und aquí?


https://www.duolingo.com/profile/jessy525421

wieso ging denn yo estoy simple aqui nicht?


https://www.duolingo.com/profile/Thomas814413

¡hola jessy!

simple ist ein Adjektiv und bezieht sich auf ein Substantiv.

Simplemente ist ein Adverb und beschreibt ein Verb (in dem Fall Estoy), ein Adjektiv oder ein anderes Adverb näher.

Hoffe ich konnte helfen :)


https://www.duolingo.com/profile/Dietmar882509

Yo estoy aqui simplemente sollte richtig sein .. oder Simplemente estoy aqui .... ist beides sinngleich.... nur nicht für Duolingo .... und keiner lernt hier nie warum ...


https://www.duolingo.com/profile/Conny6777

Schau dir doch die Antwort von attendence an.

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.