"Beaucoup de gens l'ont conseillée."

Traduction :Viele Leute haben sie beraten.

April 20, 2016

5 commentaires


https://www.duolingo.com/Tigro305221

pourquoi "sie" et pas "das" ?

April 20, 2016

https://www.duolingo.com/Bihlou

Cela fait sens en effet. Du moins à l'oral. Mais dans cette phrase-ci on remarque que "conseillée" est au féminin ce qui signifie que cela fait référence à une femme. Donc sie est bien employé.

April 21, 2016

https://www.duolingo.com/coto.i
  • 1530

J'ai me pose la meme question, mais avec ihn a la place de sie/das, quand soudain j'ai vu l'"e" final de conseillee...

July 12, 2016

https://www.duolingo.com/HugoTranin

Cela fait référence à une femme ou à un objet de genre féminin, en français : on peut parler par exemple d'une voiture.

March 19, 2018

https://www.duolingo.com/Langmut

Mais attention : si ce n'est pas une personne il faut traduire par "Viele Leute haben sie empfohlen".

March 19, 2018
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.