"Ο άντρας φοράει παπούτσια."

Μετάφραση:The man wears shoes.

πριν από 2 χρόνια

9 σχόλια


https://www.duolingo.com/Efstathiai0

Πώς γίνεται να εκλαμβάνεται ως σωστή απάντηση "the husband wears shoes" ; Θα περίμενα να ήταν μετάφραση από : "Ο σύζυγος φοράει παπούτσια" . Στα ελληνικά συνηθίζεται να λέμε τη λέξη με την έννοια του συζύγου (π.χ. ο άντρας σου) μόνο όταν συνοδεύεται από κτητική αντωνυμία.

πριν από 2 χρόνια

https://www.duolingo.com/mariaelisa344849

Το husband σημαίνει ο άντρας όμως ο άντρας μιας γυναίκας...

πριν από 1 εβδομάδα

https://www.duolingo.com/EzBf6

Στης απάντησης δεν γράφει. The man wears shoes. Δεν μπορείς να απαντήσεις σωστό. Αφού δεν έχει την σωστή απάντηση...

πριν από 1 χρόνο

https://www.duolingo.com/rgcb5
rgcb5
  • 25
  • 28

Το θέμα είναι ότι μια φορά το χει σωστό ως wears κ την άλλη ως put on... Θα μάθουμε ποιο είναι το σωστό παρακαλώ????

πριν από 2 μήνες

https://www.duolingo.com/Dimitra956826
Dimitra956826
Mod
  • 25
  • 24
  • 14
  • 7

Οι λέξεις wear και put on έχουν ακριβώς την ίδια σημασία όταν πρόκειται για παπούτσια. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε οποιοδήποτε από τα δύο θέλετε, αρκεί να μην χρησιμοποιήσετε το put μόνο του. Η πρόθεση είναι απαραίτητη.

πριν από 2 μήνες

https://www.duolingo.com/rgcb5
rgcb5
  • 25
  • 28

Το θέμα είναι ότι αρχικά έβαλα το put on κ μου το έβγαλε λάθος, γι αυτό το λόγο σχολίασα! Παρ όλα αυτά ευχαριστώ

πριν από 2 μήνες

https://www.duolingo.com/MarsTheSoap
MarsTheSoap
Mod
  • 23
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 10
  • 6
  • 43

Έχετε δίκιο, το "put on" δεν είχε καταχωρηθεί στη βάση δεδομένων. Τώρα προστέθηκε. Ευχαριστούμε!

πριν από 2 μήνες

https://www.duolingo.com/mstrovila

εκτωσα απο το wear δεν ειναι και το put?

πριν από 2 χρόνια

https://www.duolingo.com/D_..
D_..
Mod
  • 25
  • 16
  • 12
  • 11
  • 4
  • 181

Wear = put on αλλά και πάλι χρησιμοποιούνται διαφορετικά. Το put on περιγράφει μόνο την ενέργεια που κάνει κάποιος για να βάλει ρούχα/παπούτσια/μακιγιάζ ενώ το wear είναι γενικό και σημαίνει τόσο την ενέργεια όσο και το ότι κάποιος κυκλοφορεί φορώντας κάτι.

Το put σκέτο δε σημαίνει φοράω, σημαίνει βάζω με την έννοια του τοποθετώ, π.χ., βάζω τα βιβλία στο τραπέζι.

πριν από 2 χρόνια
Μάθε Αγγλικά αφιερώνοντας μόνο 5 λεπτά τη μέρα. Δωρεάν.