1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Los niños comen porotos."

"Los niños comen porotos."

Traducción:Les enfants mangent des haricots.

January 15, 2014

126 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/RosadelosVientos

¿En qué pais se dice "porotos"?


https://www.duolingo.com/profile/Vega661130

En España se dice judías


https://www.duolingo.com/profile/sarasasarasa1

Argentina, por ejemplo. Y pensaba que las judías eran las arvejas (guisantes) xd


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Wikipedia: "Panamá, Perú, Bolivia, Chile, Argentina, Paraguay, Uruguay"

http://lema.rae.es/drae/?val=poroto


https://www.duolingo.com/profile/gorohe

en mi vida jamas habia escuchado la palabra porotos, pero si se que en todo el mundo hispano-parlante se pueden identificar como frijoles, siendo duolingo una aplicacion de talla internacional deberian usar terminos mas generalizados, menos enfocados a la poblacion española y paises selectos...


https://www.duolingo.com/profile/RosadelosVientos

Yo soy española y te aseguro que el término "porotos" aquí no existe, ni nadie lo conoce. Se trata, desde luego, de un término usado en alguna región de algún país latinoamericano que desconozco. Un saludo cordial


https://www.duolingo.com/profile/Rubn167550

En Argentina no existe la palabra frijoles, y duolingo ha estado alternando la traducción de "haricots" con los distintos regionalismos, hasta ahora he leido: judias, frijoles y otras que no recuerdo y que no son comunes a todos los países. Gracias a eso, es que ahora tu y yo sabemos que los frijoles son porotos y viceversa..


https://www.duolingo.com/profile/Chat.Eau

Pues tb tienes razón


https://www.duolingo.com/profile/equino.none

Frijoles el lo usado en méxico. Es gracioso como el contenido de latinoamérica adapta todo a ese país, pero cuando una aplicación intenta diversificar términos usados en otraa regiones les molesta en seguida.

Así es el multiculturalismo;no es una aplicación mexicana. Lo siento.


https://www.duolingo.com/profile/ZyanyaGuad1

Yo soy mexicana y aquí tampoco existe


https://www.duolingo.com/profile/Nohe.Rivera

Habemos gente que no somos de esos paises. Soy de Costa Rica


https://www.duolingo.com/profile/LuisAndre2007

Yo soy de Perú, y juro que nunca en mi vida habia escuchado esa palabra


https://www.duolingo.com/profile/Yuni007

Pues bien por ellos. Judias lo entendemos todos.


https://www.duolingo.com/profile/Priscila254770

En Argentina por ejemplo


https://www.duolingo.com/profile/JCMelgar2

En Sudamérica... Pero lo acabo de descubrir jajajaja


https://www.duolingo.com/profile/JoseRoses

Porotos, en serio? Ni siquiera sabia que existia esta palabra!! Habas, alubias, judias... Cualquiera menos poroto, que yo tb lo he tenido que resolver por descarte!


https://www.duolingo.com/profile/Valyer

Estamos aqui para aprender ;)


https://www.duolingo.com/profile/TatianaIll4

Internacionalmente en cursos de cualquier idioma soempre se basa en la variamte academica, es decir en la que se considera NORMA lingüistica, donde no entran variaciones locales, dialectos, etc. Si no seria imposible estudiar ningun idioma. Imaginense a un extranjero, estudiando español si le meten todos los localismos latinoamericanos, gallegos, valencianos, andaluces - seria para volverse loco!


https://www.duolingo.com/profile/epov09

Soy español y no sé qué son porotos. Lo he acertado por eliminación


https://www.duolingo.com/profile/Igvalbe

EN SERIO, POROTOS AHORA RESULTA QUE SON "HARICOTS" ¿QUÉ ME DIGAN DONDE? XD XD


https://www.duolingo.com/profile/EduardoPoloEgido

Igual que el frances "de manual" es en francia y no en sus colonias africanas, el ingles" de manual" es en el reino unido y no en EE.UU, el Español o castellano de "manual" es en españa y no en sudamerica, por lo que porotos........sinceramente no se que narices es.....por eso deberia ser judias, habas,.....no pretendo desmerecer a nadie con este comentario.


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

En Duolingo, vas a aprender una versión del español más próximo a lo que se habla en Latinoamérica que en España “ [Duolingo] (abre el link desde un navegador --- en tu teléfono Android o en una computadora --- si no funciona en la aplicación Android).

Entonces Duolingo no enseña y no usa un español de España, pero lo acepta en las respuestas a los ejercicios.


"sinceramente no se que narices es"
-> Cfr. la R.A.E. (español "de manual"):
poroto -> "2. m. Am. Mer. judía"


https://www.duolingo.com/profile/FXAdell

Pues incluya Sra Porotos la jabichuelas, las caraotas y no pare Usted de contar ...además que este curso es de francés, no de argots del suramericano


https://www.duolingo.com/profile/Mara609766

Pues es curioso porque luego, el idioma español en su plataforma aparece con la bandera española, lo cual es altamente confuso porque luego el español que usan no es el de España....


https://www.duolingo.com/profile/albercerod

Deberían de enseñar español estándar y no dialectos del sur de América


https://www.duolingo.com/profile/Calihye

¿Se podría poner algún sinónimo? Gracias... Igual que se ve la traducción del francés en este caso hubiera ido bien una traducción de.. sea lo que sea un "poroto"...


https://www.duolingo.com/profile/Julia.MR

Por favor, podían traducirlo también como judías o frijoles, que se entiende mejor que poroto (yo tampoco sabía que existía esta palabra) Gracias


https://www.duolingo.com/profile/xavi307417

Ni idea de porotos


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

"podían traducirlo también como judías o frijoles"
-> Ya es lo que pasa en el curso: en los ejercicios de traducir del francés al español, Duolingo ya acepta judías, frijoles, porotos, alubias, ejotes, habichuelas y caraotas como traducciones de haricots. ;)


https://www.duolingo.com/profile/Alexis5tana

No me agrada que alterne las palabras y use sinonimos en las traducciones, hagan una sección de sinonimos entonces


https://www.duolingo.com/profile/MoyNightray

¿De dónde sacan sus palabras, no pudieron usar frijoles, judías o alubias?, la palabra poroto jamás la había escuchado ni leído...


https://www.duolingo.com/profile/MariVndtti

Por qué en vez de quejarse no incorporan a su glosario una nueva palabra y listo?


https://www.duolingo.com/profile/Saraochoa828767

En una frase anterior los tradujeron como caraotas, que son caraotas?


https://www.duolingo.com/profile/KevinLeeUrbina

http://static2.yosoyvenezolano.com/wp-content/uploads/2013/12/caraotas-venezolanas.jpg

Las caraotas son unos granos que al menos en mi país Venezuela se comen mucho no se en que otros paises tambien.


https://www.duolingo.com/profile/FXAdell

Si a modismos vamos y al folklore ,Mme Porotos tendrá que incluir en las correcciones todo el argot de cada pais incluyendo Francia pues como le dirán a los haricots en Côte d'Ivoire ou au Congo ? Ridicula situación !


https://www.duolingo.com/profile/ferlopez14

haricots son frijoles.


https://www.duolingo.com/profile/cris875594

En España no sabemos qué son POROTOS,


https://www.duolingo.com/profile/LauraCamacho111

Yo soy colombiana y nunca había escuchado la palabra "POROTOS"


https://www.duolingo.com/profile/snozal

Judias por favor


https://www.duolingo.com/profile/albercerod

En mi vida he escuchado la palabra porotos, deberían de usar un español estándar y no ningún dialecto


https://www.duolingo.com/profile/AnnaRodrig791077

Porotos son propiamente legumbres, y no judías (como sería la traducción de haricots). Creo que esta traducción está mal.


https://www.duolingo.com/profile/ampv75

está bien porque en la RAE pone lo siguiente: 1. m. Arg., Bol., Chile, Ec., Par., Perú y Ur. judía (‖ planta). 2. m. Arg., Bol., Chile, Ec., Par., Perú y Ur. judía (‖ semilla). Lo que no está bien es que se utilice una palabra que no sea general para todos los países hispano parlantes.


https://www.duolingo.com/profile/MarinaG.In

haricots en español son frijoles en ingles son beans


https://www.duolingo.com/profile/eduardoola8

Porotos? Qué es eso?


https://www.duolingo.com/profile/ana63980

Porotos tampoco es palabra en castellano


https://www.duolingo.com/profile/YolandaBenoit

Que narices es hariots? En España no existe esa palabra


https://www.duolingo.com/profile/mariajesus149160

Cansada de las traducciones incorrectas


https://www.duolingo.com/profile/SailorMondiak

Porotos, judias, caraotas a mi entender son regionalismos, lo mas internacional seria frijol o habichuelas.


https://www.duolingo.com/profile/Camila97753

Soy de Chile y aqui solo se usa término POROTOS y los sinonimos que utilizan corresponden a otro tipo de granos. Sin embargo no he tenido problema con las traducciones


https://www.duolingo.com/profile/DanielMasi12

Como bluyín..... ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤


https://www.duolingo.com/profile/GabrielaNa696841

En México son frijoles


https://www.duolingo.com/profile/xime3633676

Porotos y judias...para mexico son frijoles...


https://www.duolingo.com/profile/AlejandraYez1

En México se dice "frijoles" o a algunos "alubias"


https://www.duolingo.com/profile/andromedax

se pueden decir también alverjas o guisantes. Duolingo, acéptalos cuando los ponga en la traducción


https://www.duolingo.com/profile/Aniol677562

Que ❤❤❤❤ son porotos? Claro que fallo!


https://www.duolingo.com/profile/elkehk

Y yo que había leído potorros!!,


https://www.duolingo.com/profile/Analji

Que es un poroto ???? Estoy estudiando frances o me tengo que aprender todos los sinónimos de Chile, México etc


https://www.duolingo.com/profile/alexia767017

Igual que tú, hasta el poroto de palabras latinas....


https://www.duolingo.com/profile/MargaritaB612362

porotos no se había usado sino judías


https://www.duolingo.com/profile/Juan83_81

Por qué no me aceptó "Les fils mangent des haricots"?


https://www.duolingo.com/profile/victor_243

Usan la palabra harricots como frijoles, judías y también porotos? No hay cómo saber la diferencia??


https://www.duolingo.com/profile/cirilo541905

¿porotos? No quedamos en que haricots era frijoles.


https://www.duolingo.com/profile/cirilo541905

Poroto me suena a potorro


https://www.duolingo.com/profile/Susana2907

No sé qué significa la palabra poroto, no sabía que esa palabra existía en español.


https://www.duolingo.com/profile/tristangar662717

No se suele decir "poroto"


https://www.duolingo.com/profile/Marisa46211

Esa palabra no existe en español


https://www.duolingo.com/profile/sergal.nav

deberian ser mas incluyentes ya que veo palabras como porotos, frutillas, etc y nadie jamas dice esas cosas solo en argentina y chile creo, en general les decimos frijoles, fresas y todavia es mas pasable alubias pero porotos suena fatal


https://www.duolingo.com/profile/Ricard697731

Judias. También , fríjoles pero porotos ?


https://www.duolingo.com/profile/aurira9

en mexico decimos frijoles


https://www.duolingo.com/profile/FelipeAlej565114

En Perú no se dice porotos, se dice menestras o alberjas.... no "POROTOS"


https://www.duolingo.com/profile/alexia767017

Un poroto.... Perdona??? Tuve que buscar en Internet..... En español de España, una judía


https://www.duolingo.com/profile/camartinezguerra

Jamas habia escuchado porotos


https://www.duolingo.com/profile/CARLAPAOLA332614

Podrian cambiar la palabra porotos? Ya que al menos en México no es frecuente!


https://www.duolingo.com/profile/CARLAPAOLA332614

Se podría cambiar la palabra "porotos"? Ya que por ejemplo, en México no es frecuente!


https://www.duolingo.com/profile/Andoni604611

Pollera, porotos....esperen amiguit@s, aún hay más!


https://www.duolingo.com/profile/fr4nc41s3

Porotos no existe en España, por el amor de Dios, un poco de seriedad.


https://www.duolingo.com/profile/FlawyerLawyer

España no es el único lugar donde se habla español. ;)


https://www.duolingo.com/profile/Deville196172

Porotos? En serio? Aprendemos más localismos que francés


https://www.duolingo.com/profile/franciscoj535525

Porotos, porotos alberges


https://www.duolingo.com/profile/LelviaGarc

Cuándo debo usar enfants o jeune enfants o jeunes garcons...me la pone mala de una forma o de otra. Cómo saber cuándo debo usarlas


https://www.duolingo.com/profile/Delina697876

No ser que son los porotos


https://www.duolingo.com/profile/ROBERTOKOE1

Solo espero que las palabras que aprendemos de frances no sean como las que traducen al.español


https://www.duolingo.com/profile/ROBERTOKOE1

Seran las palabras en frances como las que traducen al español?


https://www.duolingo.com/profile/frica421925

Aquí no se usa la palabra "poroto"


https://www.duolingo.com/profile/Roland391831973

Que ❤❤❤❤ son porotos?


https://www.duolingo.com/profile/teresaim

Porotos? Que poco rigor tiene este método, deberian ser más profesionales.


https://www.duolingo.com/profile/teresaim

Porotos? Este método es poco riguroso, deja bastante que desear.


https://www.duolingo.com/profile/teresaim

Porotos? No dejan de sorprender!


https://www.duolingo.com/profile/FlawyerLawyer

Porotos=Frijoles, frejoles, habichuelas, judías, caraotas etc.


https://www.duolingo.com/profile/Beln742495

Qué son los porotos? Es España no se usa


https://www.duolingo.com/profile/leonardoSigui

Duolingo no es el problema, el problema es que la persona encargada de auditar las traducciones en un nacionalista argentino, que no termina de entender que latinoamerica No es ARGENTINA......saludos desde Centroamerica donde donde se comen Frijoles....no Porolos......y las mujeres usan faldas no polleras .....Saludos a la hermana republica de Argentina y que viva el 9 de julio de 1816


https://www.duolingo.com/profile/viti957198

No sé que son los porotos y en español nunca lo he oido y soy española


https://www.duolingo.com/profile/Euizaola

Usen nombres comunes a todos los países de habla hispana, por favor.


https://www.duolingo.com/profile/ValeriaVal64536

Está mal decir les petits garçons? Es que en algunas oraciones antes se decía así pero no me lo valió.


https://www.duolingo.com/profile/AlineGrima

En México son frijoles


https://www.duolingo.com/profile/BrendaBarr123798

En costa rica se dicen frijoles


https://www.duolingo.com/profile/Julia873612

Vuelvo a decir que poroto no existe en español. Sólo tienen que ir a la rae para comprobarlo


https://www.duolingo.com/profile/luz838804lulu

Porotos? Vale , significado en español de España? No se


https://www.duolingo.com/profile/FlawyerLawyer

Porotos=Habichuelas, judías, frijoles, frejoles, caraotas, alubias etc.


https://www.duolingo.com/profile/luz838804lulu

Porotos? Vale ....... significado en español de España?


https://www.duolingo.com/profile/FlawyerLawyer

Porotos=Habichuelas, judías, frijoles, frejoles, caraotas, alubias etc.


https://www.duolingo.com/profile/luz838804lulu

Porotos? Vale ....... significado en español de España,por favor?


https://www.duolingo.com/profile/FlawyerLawyer

Ahora has aprendido una palabra nueva. ;)


https://www.duolingo.com/profile/Vero4915

Qué es un poroto???


https://www.duolingo.com/profile/FlawyerLawyer

Porotos=Habichuelas, judías, frijoles, frejoles, caraotas, alubias etc.


https://www.duolingo.com/profile/CRISTIANBa197353

¿Sa vaina qué viene siendo?


https://www.duolingo.com/profile/Axelblee

Lo puse bien xd


https://www.duolingo.com/profile/Chat.Eau

Porotos? Judías no se conoce en segun qué países?


https://www.duolingo.com/profile/gespa07159

Porotos = judias en Argentina y Perú .

En France : haricots verts. Haricots blancs, Haricots mangetout, Haricots plats, haricots coco, etc


https://www.duolingo.com/profile/RosaCampos533682

Qué son porotos?. Esto no se dice en España


https://www.duolingo.com/profile/albamartiin

En españa es zanahoria


https://www.duolingo.com/profile/RosaCampos533682

Porotos, que es esto?


https://www.duolingo.com/profile/FlawyerLawyer

Porotos = Frijoles = Frejoles = Fríjoles = Fréjoles = Judías = Habichuelas = Caraotas = Alubias etc.


https://www.duolingo.com/profile/Sandra805635

Porotos no se dice en España


https://www.duolingo.com/profile/carme635328

Porotos no existe en español.

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.