"They raise children."
Translation:One wychowują dzieci.
Yes, it's wrong because it's the singular third person perspective. The ą at the end means plural third person perspective.
Perhaps you had a typo somewhere, because "Oni wychowują dzieci" is an accepted answer, but until a moment ago "One wychowują dzieci" was the only starred answer. So any mistake would get you corrected to the starred answer.
About the (potential) sexist part... do you mean that rejecting this answer would ignore gay couples? Rejecting this answer would first of all ignore heterosexual couples, because a couple consisiting of a man and a woman is undoubtedly "oni".
You don't raise children. You rear them. You raise plants and animals.
I don't know which dialect of English you speak, but in the U.S., people say "raise children" much more frequently than "rear children." The latter reminds me of reading 19th Century novels, but no one I know says it
I speak American English. People here also say, "I am good. " that is also incorrect. Duolingo should teach proper English, not colloquial slang.
This isn't an English course. It's Polish for English-speakers, so the assumption is you already know English. And no one says "rearing children." That has fallen out of use a long time ago.
It is still used in the north. The point is it's polish for ENGLISH. That means it should use proper English.
This argument is pointless. "Raising children" is not incorrect just because you have decided so. English is constantly evolving in both grammar and vocabulary. Just check the Oxford dictionary every year and see the changes
And I live in the north, people don't say it here either. Maybe people said that in the 18th century, but definitely not anymore. English doesn't have a governing body, whatever people use most is what is correct.
Btw good is a predicate nominative, so not only is the premise of your comment wrong, the example you gave is also wrong. I am well is incorrect.
"I am well" is not incorrect. It's opposite of "I am unwell." You wouldn't say, "I am bad," unless you're describing what kind of person you are.
"I am good" describes what kind of person I am, not my state of being.