"He cuts the sandwich."

Traducción:Él corta el emparedado.

January 23, 2013

23 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/ToniPatino

En España no es normal decir emparedado, aun quesea correcto. En España se dice "sandwich" al bocadillo que se hace con pan de molde.


https://www.duolingo.com/profile/ElianaRive2

En Chile es más usado sandwich. Los argentinos usan "emparedado". Pero en cuanto a la pronunciación de la palabra sandwich,que nos da la computadora yo no la pude definir. Y ya no sé si es por mi oído o por falta de manejo en el inglés. Trato de opinar poco, leo , y comparo y a veces estos comentarios ayudan... y de eso se trata... Gracias a Duolingo y a todos...


https://www.duolingo.com/profile/Abigail977417

Acá en Argentina tambien decimos sandwich.


https://www.duolingo.com/profile/alberto.acebedo

Nadie que sea argentino de nacimiento dice emparedado. Sánguche


https://www.duolingo.com/profile/Crisi32

El corta el bocadillo/sandwich


https://www.duolingo.com/profile/SandraOsor24243

en lecciones anteriores aceptaba "sándwhiche", ahora solo acepta emparededos, palabra casi desconocida, a no ser por las películas americanas


https://www.duolingo.com/profile/PameSalced1

Entendí 'He cooks..." .-.


https://www.duolingo.com/profile/JosephPalo10

Es Sanduche, no sánguche como lo recomiendan ahí


https://www.duolingo.com/profile/danidmv

Yo opino que es bicadillo


https://www.duolingo.com/profile/Albemayra

También es válido decir que "el pica el emparedado", picar es sinónimo de cortar. Corrijan.


https://www.duolingo.com/profile/alberto.acebedo

Cómo va a ser lo mismo!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Danielfern400160

Yo escribí sánduche y lo aceptó, en algunas partes de Colombia se dice más sánduche que otros


https://www.duolingo.com/profile/MariaLucilu1

No, en Colombia decimos sándwiches. Danielfern400160


https://www.duolingo.com/profile/SacOri30050753

(He cuts his sandwich) eso escucho yo.... no se ustedes que opinan..?


https://www.duolingo.com/profile/Minerva550812

En españa es bocata


https://www.duolingo.com/profile/PepiLuqueP

Sí, bocata o bocadillo cuando es de pan y sandwich cuando es pan de molde


https://www.duolingo.com/profile/JuanDiegoDavalos

yo coloque EL CORTA EL SANDWICH , deberia ser valido


https://www.duolingo.com/profile/Alrgria

Yo puse lo mismo y me la dio mala


https://www.duolingo.com/profile/glouribe

Creo que deberia admitirse tambien "El cortó el sanduche" en latinoamerica es muy comun


https://www.duolingo.com/profile/SagrarioFi3

El corta el bocadillo


https://www.duolingo.com/profile/pilaroyola

En Ecuador se dice sánduche

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.