"He cuts the sandwich."
Traducción:Él corta el emparedado.
January 23, 2013
23 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
ToniPatino
1744
En España no es normal decir emparedado, aun quesea correcto. En España se dice "sandwich" al bocadillo que se hace con pan de molde.
En Chile es más usado sandwich. Los argentinos usan "emparedado". Pero en cuanto a la pronunciación de la palabra sandwich,que nos da la computadora yo no la pude definir. Y ya no sé si es por mi oído o por falta de manejo en el inglés. Trato de opinar poco, leo , y comparo y a veces estos comentarios ayudan... y de eso se trata... Gracias a Duolingo y a todos...