Давайте seems weird in this context. If you're deciding on a sofa together wouldn't it use the familiar давай?
I guess it could be a couch for an office...
Three people or more (friends or a family) decided to buy a couch in this sentence. If it were addressing to one person, it would be Давай. Addressing a crowd is always plural.
Ah! That makes sense. I didn't consider the crowd aspect.
"You know what? I'm taking this. I'm taking this couch!"
Let's buy this lounge was not accepted
Теория "Каждый слышит то, что он хочет слышать" опять подтвердилась. Я услышал "Давайте купим это пиво".
It sounds ...in Baltic. Especially in slow mode.