"Она будет защищать своего мужа."

Перевод:Elle va défendre son mari.

2 года назад

4 комментария


https://www.duolingo.com/NataBy1
NataBy1
  • 14
  • 13
  • 6
  • 2

В предыдущем задании "защищать животных" - "défendre les animaux", в этом задании "защищать своего мужа" - "protéger son mari", а можно "protéger les animaux" и "défendre son mari"?

2 года назад

https://www.duolingo.com/utrechko
utrechko
  • 15
  • 14
  • 12

Насколько я понимаю, глагол protéger используется в ситуациях превентивной защиты, защиты от возможной опасности, а глагол défendre в ситуациях, когда предполагается наличие непосредственной опасности, от которой нужна защита. В примере совершенно неясно, какой глагол нужно использовать, поэтому на мой взгляд и protéger, и défendre должны рассматриваться как правильные.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Gen21389

мое наблюдение -к конкретным людям больше подходит protéger ------------------protéger vt

1) протежировать, оказывать протекцию, покровительствовать

2) защищать, предохранять

3) воен. прикрывать, обеспечивать, охранять

4) поощрять, благоприятствовать

5) ж.-д. ограждать; сигнализировать о том, что путь закрыт

6) эк. защищать экономику с помощью протекционистской политики

7) ком. акцептовать, оплатить

---------------------défendre непр. vt

1) защищать, оборонять; отстаивать

2) защищать (подсудимого)

3) (de qch) предохранять, защищать от...

4) запрещать

défendre sa maison {sa porte} à qn — не принимать кого-либо, не пускать кого-либо в дом

il est défendu de... — запрещается

11 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Gen21389

Elle va protéger son mari. - такой ответ принят

11 месяцев назад
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.