Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Я это предложил, он на это согласился."

Перевод:Je l'avais proposé, il l'avait accepté.

2 года назад

4 комментария


https://www.duolingo.com/IvanDonchenko

Весь этот урок бессмысленный для русских. Синтаксически в русском нет разницы между разными формами прошлого времени фраецузского. Нужно полностью переписать примеры фраз, а не брать втупую уроки с английской версии.

2 года назад

https://www.duolingo.com/crash_boom_bang

неистово плюсую

1 год назад

https://www.duolingo.com/NataBy1
NataBy1
  • 14
  • 13
  • 6
  • 2

А можно « j'avais proposé ça, il avait accepté ça» ?

2 года назад

https://www.duolingo.com/AntonPanasenko

То, что время предпрошедшее, по-русски станет понятно только в контексте, в более длинных предложениях. Имеющиеся примеры навык применения plus-que-parfait действительно не объясняют.

1 год назад