1. Forum
  2. >
  3. Argomento: French
  4. >
  5. "Je dois te prévenir."

"Je dois te prévenir."

Traduzione:Devo avvertirti.

April 21, 2016

4 commenti


https://www.duolingo.com/profile/NOMA111

"devo avvisarti" è una traduzione altrettanto corretta. Perché non è accettata?


https://www.duolingo.com/profile/RosarioFer252346

Al massimo si potrebbe dire avvertirti


https://www.duolingo.com/profile/daniela.to6

Anche a me non l'ha accettata. Pazienza!


https://www.duolingo.com/profile/Annamaria803849

debbo o devo sono uguali in italiano: hanno lo stesso significato, non può essere classificato errore....

Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.