Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"El niño come en el piso."

Перевод:Мальчик ест на полу.

2 года назад

9 комментариев


https://www.duolingo.com/TatianaUz
TatianaUz
  • 22
  • 10
  • 9
  • 8
  • 662

лучше сказать el niño come en el suelo. В Испании употребляется это выражение.

2 года назад

https://www.duolingo.com/SvetaPachkevitch
SvetaPachkevitch
Mod
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 6
  • 3
  • 3

Этот вариант также приемлем.

2 года назад

https://www.duolingo.com/a4bUt4X4

Piso это квартира

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/Jenna-smile

Мальчик ест на полу. Почему ответ "в квартире"??

8 месяцев назад

https://www.duolingo.com/SvetaPachkevitch
SvetaPachkevitch
Mod
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 6
  • 3
  • 3

Принимаются оба варианта, т.к. в Латинской Америке el piso во многих странах имеет значение пол, а в Испании означает квартира.

7 месяцев назад

https://www.duolingo.com/G8st3
G8st3
  • 20
  • 16
  • 58

А как узнать когда переводить "ребенок", а когда "мальчик".

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/SvetaPachkevitch
SvetaPachkevitch
Mod
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 6
  • 3
  • 3

Оба варианта будут приниматься как верные.

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/z0N01

Пишу правильный ответ, а мне пишут, что он не правильный! Из-за этого не могу идти дальше этого вопроса... куда можно прикрепить скрин, чтоб исправили??

1 год назад

https://www.duolingo.com/alex865500

Попчему "жрёт" не правильно

9 месяцев назад